Daisypath Happy Birthday tickers

Daisypath Happy Birthday tickers

April 8, 2012

Historia del conejo de pascuas / History of the Easter rabbit


¿Quien no se ha preguntado alguna vez que relacion existe entre el conejo de Pascuas y la celebración de la pascua cristiana?
Who has not wondered sometimes that relationship between the Easter bunny and theChristian celebration of Easter?
Al conejo de Pascuas e lo relaciona con el cristianismo porque este siempre asoció a las liebres y conejos con la fertilidad, y la nueva vida. Por eso también la asociación con el período pascual, en el que Cristo resucita.
At the Easter bunny and it relates to Christianity because it is always associated withthe hares and rabbits with fertility and new lifeThat is why the partnership with theEaster seasonin which Christ is risen.
Tiramisu: www.lecker.de
La leyenda actual relata que el conejo de pascua llega cada año con canastas repletas de huevos de colores y golosinas, que suele esconderlos en algún lugar del hogar, para que cuando los niños se levanten el domingo de pascua por la mañana los busquen y encuentren.
The current legend relates that the Easter Bunny comes every year with gift baskets filled with colored eggs and candy, often hiding somewhere in the home, so that when the kids get up on Easter Sunday morning the seek and find.
Las primeras menciones de este curioso personaje, el Conejo de Pascua, aparecen en escritos de Alsacia, y el sureste de Alemania. Al parecer un catedrático alemán, llamado Georg Franck Frankenau, escribió en 1682 un tratado médico en el que analizaba las consecuencias de comer muchos huevos de pascua.
The first mention of this curious character, the Easter Bunnyappear in writings  from Alsace and Southeast Germany Apparently a German professor named Georg Franck Frankenau, in 1682 wrote a medical treatise in which he analyzed the consequences of eating lots of Easter eggs.
Según se cuenta, los primeros huevos de pascua comestibles también se comenzaron a hacer en Alemania para el siglo XIX. Pero no eran de chocolate, sino de pasta y azúcar.

According to the story, the first edible Easter eggs also began to be made in Germany for the nineteenth centuryBut there were chocolatebut pulp and sugar.

El origen de los huevos de pascua tampoco se sabe a ciencia cierta de donde proviene, pero se especula que pueden haber dos razones; una la confusión de los antiguos al pensar que las liebres ponían huevos, ya que sus madrigueras solían estar cerca de nidos de aves.
The origin of Easter eggs is not known for sure where it comes frombut it is speculatedthat there may be two reasons: a confusion of the ancients thinking that hares laid eggs, as their burrows were usually near nests birds.

Otra posible razón fue la costumbre de que durante la cuaresma, el período de abstinencia anterior a la pascua, no se permitía comer huevos. Por lo que el domingo de pascua se comían muchos huevos, por haberlos extrañado durante cuarenta días.
Another possible reason was the custom that during Lent, the period of abstinence before Easter, was not allowed to eat eggs. So on Easter Sunday lots of eggs were eaten , for having missed them for forty days.

Pin It!

No comments: